Tárgy: Rovásírás – Tettenért kazárosítási kísérlet
Dátum: 2012. július 14., szombat 23:17
Feladó: MVSZ Sajtószolgálat <sajtoszolgalat@mvsz.hu>
Címzett: ‘MVSZ Sajtószolgálat’ <sajtoszolgalat@mvsz.hu>
Tegnap, 2012. július 13-án tartotta alakuló ülését a Magyar Szabványügyi Testület (MSZT) Informatikai Bizottsága keretében életre hívott Rovás munkacsoport. Egy korábbi, szabálytalanul összehívott ülés után, hosszú ügyrendi és szabályzati vita nyomán a részvevők megalakultnak nyilvánították a munkacsoportot, amely a rovásírás betűkészletének nemzetközi számítógépes szabványosítását kellene elősegítse. A munkacsoportra ugyan nem tartozó, de mégis megkerülhetetlen kultúrpolitikai kérdések ismét a vita középpontjába kerültek.
A Magyarok Világszövetségének Rovásírás Bizottságába az MVSZ elnöke öt személyt kért fel: Gyetvay György Gergely történész, informatikus, elnökségi tag, a küldöttség vezetője, Friedrich Klára rovásírás szakértő, írástörténész, Szabó Györgyné dr. jogász, Joó Ádám informatikus, rovásírás-szabvány tervező és Dr. Mandics György matematikus, kultúr- és rovásírás-történész.
Az MSZT keretében működő Rovás munkacsoport alakuló ülésén a Rovás Alapítvány (Sípos László, Dr. Hosszú Gábor, Rumi Tamás) képviselői részéről elhangzott az a kijelentés, hogy szó sincs olyan, nagy felháborodást kiváltó kísérletről, amely össze kívánná mosni a székely-magyar rovásírást a kazár rovásírással. Ennek hallatán, Gyetvay György Gergely csodálkozva, tételesen megkérdezte, hogy valóban nincs a nemzetközi szabványügyi testület előtt olyan előterjesztés, amely a székely-magyar rovásírást összemosná a kazár írással? Nyilvánosan feltett, megismételt kérdésére a válasz hallgatás volt. Mintha valóban nem volna a jelenlevőknek tudomása ilyen előterjesztésről.
A botrány a Rovás munkacsoport ülése után robbant ki, amikor az MVSZ szakértői a Nemzetközi Szabványügyi Szervezet – ISO – International Organization for Standardization – honlapján megtalálták Dr. Hosszú Gábor N4183 számú, ez év január 11-én beküldött beadványát, amelynek angol nyelvű szövege minden kétséget kizáróan fogalmaz:
Címe:
„Revised proposal for encoding the Szekely-Hungarian Rovas, the Carpathian Basin Rovas and Khazarian Rovas scripts into the Rovas block in the SMP of the UCS”
Fölülvizsgált javaslat a székely-magyar rovás, a Kárpát-medencei rovás és a kazár rovás jelkészleteinek…(szabványosítására)
Első mondata:
„This document replaces the N4007 (2011-05-21) for the Szekely-Hungarian Rovas, the N4144 (2011-10-12) for the Carpathian Basin Rovas, and the N4145 (2011-10-12) for the Khazarian Rovas.”
Jelen dokumentum helyettesíti az N4007 (2011-05-21) számút, a székely-magyar rovásról, az N4144 (2011-10-12) számút a Kárpát-medencei rovásról és az N4145 (2011-10-12) számút a kazár rovásról.
A székely-magyar rovásírás kazárosítására tett bárdolatlan kísérlet tehát tetten lett érve.
Vajon milyen testületi határozat hatalmazta fel arra dr. Hosszú Gábort és társait (Sípos László, Rumi Tamás) arra, hogy a magyar nemzeti szabványosítási testület nevében ilyen előterjesztést tegyenek?
Sípos László, Rumi Tamás és dr. Hosszú Gábor vezetik azt a Rovás Alapítványt, amely Szegedi Csanád európai parlamenti képviselő szakértői testületeként erőltetett menetben, szabványosított helységnévtáblák sorozatával hívta fel magára a figyelmet.
Dr. Hosszú Gábornak az ISO-hoz beküldött előterjesztése most is olvasható a világhálón.
Első két oldalát idemásoltuk:
MVSZ Sajtószolgálat
7571/120714
Azon gondolkodom mi lehetett Hosszú Gábornak a családneve mielőtt megmagyarositotta ????